Keine exakte Übersetzung gefunden für عواقب كارثية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عواقب كارثية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le moindre détail peut avoir des conséquences désastreuses.
    التفاصيل الدقيقة يمكن ان تتسبب في عواقب كارثية
  • Réalisant le fait que l'élimination des séquelles du désastre dépasse les capacités des pays affectés et nécessite une réponse internationale globale,
    وإذ يدرك أن معالجة عواقب الكارثة تتجاوز القدرات الوطنية للبلدان المتضررة وتتطلب استجابة دولية شاملة،
  • Nous avons adopté de nombreuses décisions encourageantes, la plus importante étant un programme national visant à remédier aux conséquences de la catastrophe d'ici à 2010.
    فقد اتخذنا عدة قرارات تطلعية، أهمها برنامج وطني لمواجهة عواقب الكارثة من الآن وإلى عام 2010.
  • Au cours des dernières années, de nombreuses recherches ont été effectuées sur les moyens de surmonter les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl.
    وعلى مر الأعوام، بُذل الكثير من أجل التغلب على عواقب كارثة تشيرنوبيل.
  • Le Ministère des situations d'urgence propose d'élargir le réseau de ces centres interrégionaux.
    وتقترح وزارة حالات الطوارئ وحماية السكان من عواقب كارثة تشيرنوبيل توسيع نطاق هذه المراكز الأقاليمية.
  • Le VIH/sida touche les groupes les plus productifs de la population et ses conséquences pour le développement économique et social sont catastrophiques.
    ويصيب الفيروس/المرض أكثر فئات السكان إنتاجية، وتنجم عنهما عواقب كارثية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • Conformément au programme global annuel de mesures visant à surmonter les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl dans la zone d'exclusion et la zone de réinstallation obligatoire, les entreprises du Ministère des situations d'urgence ont mené les activités de production ci-après :
    في إطار البرنامج السنوي الشامل للتدابير الرامية إلى التغلب على عواقب كارثة تشيرنوبيل في المناطق المحظورة ومناطق الإجلاء غير المشروط، تقوم وزارة حالات الطوارئ وحماية السكان من عواقب كارثة تشيرنوبيل بتنفيذ الأنشطة التالية:
  • Des preuves irréfutables indiquent que des collisions entre notre planète et des objets dont les dimensions étaient de l'ordre de quelques kilomètres ont eu des conséquences catastrophiques par le passé.
    وثمة شواهد قوية تُبين أن ارتطامات الأجسام الكبيرة التي تبلغ أبعادها عدة كيلومترات قد كانت لها عواقب كارثية في الماضي.
  • Il convient de continuer à renforcer la coopération internationale, d'appuyer les initiatives prises à l'échelon national et d'améliorer les mécanismes de coordination pour faire face aux conséquences de la catastrophe de Tchernobyl.
    وينبغي الاستمرار في تعزيز التعاون الدولي، ومساندة المبادرات المتخذة على الصعيد الوطني، وتحسين آليات التنسيق، بهدف مواجهة عواقب كارثة تشيرنوبيل.
  • Tout en espérant recevoir une aide pour régler ces problèmes, l'Ukraine fait tout ce qui est en son pouvoir pour affronter les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl.
    ولئن كنا نأمل بالحصول على المساعدة في مواجهة هذه المشاكل، فإن أوكرانيا تبذل وسعها لمواجهة عواقب كارثة تشيرنوبيل.